Odata cu aderarea Bulgariei la Uniunea Europeana, prevazuta pentru 1 ianuarie 2007, alfabetul chirilic va deveni cel de-al treilea alfabet oficial al blocului comunitar, dupa cele latin si grec.
In cazul in care Bulgaria reuseste sa adere la zona euro pana la sfarsitul deceniului, alfabetul chirilic ar putea aparea chiar si pe bancnotele euro.
Uniunea Europeana, care are unul dintre cele mai mari servicii de traduceri din lume, nu preconizeaza ca vor aparea dificultati dupa introducerea limbii bulgare si a alfabetului chirilic.
Totusi, atunci cand vor fi introduse limbile romana si bulgara, iar limba irlandeza va fi operationala, costurile de traducere si interpretare, care in 2005 s-au ridicat la 1,1 miliarde de euro, vor creste cu aproximativ 30 de milioane de euro.
Directoratul general pentru traduceri, care are deja 1.650 de translatori si alti 550 de angajati, fiind cel mai mare departament al Comisiei Europene, va avea nevoie de inca 60 de traducatori.















