Pentru a nu ramane cantonati doar in limba latina, magistratii din cadrul celor trei instante din urbe – Judecatorie, Tribunal si Curtea de Apel – au inceput sau, dupa caz, vor incepe sa vorbeasca si in engleza. Si, pentru a fi un exemplu in ceea ce priveste largirea orizontului lingvistic, judecatorii de la Curte merg inca din primavara la cursuri, urmand ca, la sfarsitul lui octombrie, sa sustina examenul pentru obtinerea atestatului privind cunoasterea limbii lui Shakespeare.
La Tribunal si Judecatorie, cursurile vor demara saptamana viitoare, examenul pentru obtinerea sus-amintitului atestat urmand a fi dat in martie, 2008.
Cursantii beneficiaza de manuale de la Oxford, iar costurile sunt suportate de catre Ministerul Justitiei. Disjunctia intre categoriile de avansati si incepatori a fost facuta nu pe criteriul functiei, ci, pur si simplu, dupa medotele clasice.
Programul „Invatati engleza cu profesori” vine ca o intampinare a necesitatilor de utilizare a programelor IT si, nu in cele din urma, pentru ca, la un colocviu international, sa fie priceput ce spun colegii de breasla. Principiul contradictorialitatii, care guverneaza sedinta de judecata, nu va avea de suferit in urma insusirii limbii lui Shakespeare, chiar daca bardul din Perfidul Albion a clamat impaciuirea dintre reclamant si intimat, la modul „Azi iarna vrajbei noastre s-a schimbat, sub soarele lui York, in toi de vara”. Altfel, ce paine ar mai manca avocatii ?
T.FLORIN