“Se acorda calitatea de…”
Exista de cativa ani, in Ministerul Justitiei, “Comisia pentru constatarea calitatii de luptator in rezistenta anticomunista”. Aceasta comisie fiinteaza de aproape un deceniu, insa noi am aflat de existenta ei abia in septembrie 2008. Menirea ei este aceea de a acorda cate o diploma fiecaruia dintre cetatenii romani care au fost condamnati pentru infractiuni politice de tribunalele militare ale regimului comunist (in perioada cuprinsa intre anii 1945 si 1989). De ce scriem despre aceasta comisie ? Pentru ca pe diploma respectiva apare o formulare defectuoasa din punct de vedere semantic. Iat-o: “Se acorda domnului (doamnei)… calitatea de luptator in rezistenta anticomunista”.
Asadar, nimeni dintre guvernanti si din comisie nu si-a dat seama ca “Se acorda calitatea” constituie o mare capcana lexicala. Este capcana deoarece o calitate umana nu se acorda, ci e dobandita de persoana respectiva prin faptele sale. In cazul pe care il avem in vedere, un cetatean roman a devenit luptator in rezistenta anticomunista prin actiunile pe care el le intreprinsese impotriva regimului comunist, ci nu prin diploma primita de la o comisie a unui regim democratic. Daca formularea semnalata este defectuoasa si din punctul de vedere logic, nu numai din cel semantic, atunci cum ar fi fost indicat sa se scrie pe diploma respectiva ca sa fie satisfacute exigentele logicii si ale semanticii ? Fie “Se recunoaste calitatea de luptator in rezistenta anticomunista”, fie “ Se acorda diploma de luptator in rezistenta anticomunista”. Mentionam ca sintagma “pentru constatarea calitatii de luptator…” din titulatura Comisiei, la care ne-am referit, este corecta atat din punctul de vedere logic, cat si din cel semantic. Dar este profund gresita exprimarea “Se acorda calitatea de luptator…”, din textul diplomei respective, propozitie pe care am indreptat-o.
Mihai Stere DERDENA














