Greseala cu care intitularam aceasta tableta (scriere scurta) apare intr-un articol “Capcanele Limbii” intitulat „Credinta neamului romanesc”.
“Noi ne-am increstinat de aproape doua mii de ani, din timpul Sfantului Apostol Andrei”.
Sunt si alti vorbitori, care folosesc verbul fals “a (se) increstina”. Atat acest verb, cat si verbele “a curati” si “a vroi”, nu sunt admise de Institutul de Lingvistica al Academiei Romane. De aceea, ele n-au fost inserate in dictionarele fundamentale nici macar ca variante. Nici nu sunt necesare, deoarece in locul lor, exista formele corecte “a (se) crestina, a curata, a voi”, care de mult s-au impus in vorbire si in scriere, fiind prezente in lexicoanele noastre cele mai importante (DEX, MDE si DOOM).
In propozitia citata se gaseste inca o eroare de exprimare, anume aceasta “ne-am increstinat de aproape doua mii de ani”. Mai adecvata ar fi una dintre formularile urmatoare: “suntem crestini de aproape doua mii de ani”; “ne-am crestinat acum aproape doua mii de ani”, “ne-am crestinat cu aproape doua mii de ani in urma“; “ne-am crestinat in urma cu aproape doua mii de ani”.
In prima fraza a aceluiasi articol se afla un dezacord gramatical intre predicatul si subiectul din a doua propozitie: “Se stie ca radacina si viata poporului roman, inaintea lui Dumnezeu, este credinta cea dreapta in Hristos, adica Ortodoxia”.
Iata dezacordul: “…radacina si viata… este credinta…” Iar acordul corect se prezinta asa: “…radacina si viata…. sunt credinta…”
In continuare, vom rescrie cele doua texte citate, insa cum ar fi trebuit sa fie redactate:
1.”Noi ne-am crestinat in urma cu aproape doua mii de ani, in timpul Sfantului Apostol Andrei”.
2. “Se stie ca radacina si viata poporului roman, inaintea lui Dumnezeu, sunt credinta cea dreapta in Hristos, adica Ortodoxia”.
Mihai Stere DERDENA