Omorul cu premeditare se numeste asasinat. Prin urmare, asasinatul este o omucidere, comisa de o persoana, ci nu de vreo forta a naturii. Asta inseamna ca un cutremur (un potop, un urgan, un incendiu etc.) omoara, ci nu asasineaza. Omul care ucide alt om, cu premeditare, este un asasin, iar asemenea fapta se numeste asasinat. Numai ca unii vorbitori folosesc gresit termenul „asasinat”. Iata un astfel de exemplu: „Asasinatul lui Benazir Bhutto a declansat o serie de violente in orasele Islamabad, Lahore, Rawalpindi etc.” (TVR International). Spunandu-se „asasinatul lui Benazir Bhutto” se intelege ca doamna Benazir Bhutto a fost asasina. Or, in realitate ea a fost asasinata, iar asasinul era un terorist kamikaze. Capcana ambiguitatii ar fi fost evitata, daca autorul ar fi folosit cuvantul „asasinarea” si ar fi redactat stirea respectiva astfel: „Asasinarea lui Benazir Bhutto a declansat o serie de violente in orasele…”
In urma cu cativa ani am indreptat o eroare de exprimare asemanatoare. Galimatiasul (vorbirea incurcata) era cuprins in titlul publicistic „Continua vanatoarea celor trei lideri afgani”. Reamintim si formularea corecta a acestei propozitii – titlu: „Continua vanarea celor trei lideri afgani”. Revenind la informatia privind asasinarea conducatoarei opozitiei pakistaneze, se cuvine sa explicam termenul „kamikaze”: luptator japonez care se sacrifica intr-o actiune de atac”. (DEX, editia a II-a, pag. 553). Cuvantul „kamikaze” este de origine japoneza, insa noi, romanii, l-am preluat din limba franceza. Tot din franceza provin si termenii „asasin” si „asasinat” („assassin” si „assassinat”).
Mihai Stere DERDENA