Locutiuni ilogice

Nu-si dau seama functionarii din casele de pensii ca sintagma „ajutor de deces” este ilogica, chiar inumana. Daca cei care se exprima in acest mod defectuos ar reflecta asupra semnificatiei reale a acestei expresii, n-ar mai folosi-o. Stiindu-se ca termenul „deces” este sinonim cu vorba „moarte”, inseamna, prin urmare, ca locutiunea „ajutor de deces” semnifica acordarea unui sprijin financiar ca un om sa moara.
Daca sintagma „ajutor de deces” constituie o eroare, atunci care-i locutiunea corecta din punctele de vedere logic si moral ? Este expresia „ajutor de inmormantare”, adica cea pe care o exprima in scriere si in vorbire aproape toti pensionarii.
Ca salariatii caselor de pensii sa nu mai violenteze limba romana, nici sa sfideze bunul simt si nici sa supere logica se impune necesitatea ca ei sa prefere locutiunea „ajutor de inmormantare”, in loc de formula suparatoare „ajutor de deces” caci nu moartea, ci inmormantarea presupune cheltuieli si, implicit, sprijin banesc din partea statului prin casele de pensii.
Ilogica, chiar ilara, este si propozitia „Din constructie vehiculul nu porneste cu usile deschise”, care poate fi citita pe usile unor mijloace de transport in comun (autobuze si tramvaie).
Cu toate ca tendinta principala a limbii romane contemporane consta in concizie (ceea ce inseamna exprimarea oricarei idei in cat mai putine vorbe), totusi unii vorbitori prefera sa se complice, ajungand astfel la formulari ilare, precum cea pe care o analizam. Pe aceleasi usi putea fi scrisa una dintre aceste formulari concise si logice: 1) Vehiculul nu porneste cu usile deschise; 2) Usile se inchid automat.
Mihai Stere DERDENA

DISTRIBUIȚI
Articolul precedentINCHIDEREA EDITIEI
Articolul următorSIDA se raspandeste alarmant