Cartea autobiografică a preşedintelui Klaus Iohannis, „Pas cu pas”, a fost tradusă în limba chineză fără pasajele în care şeful statului critică regimul comunist din România. Chinezii au motivat în prefaţă că fac acest lucru din cauza diferenţelor istorice şi culturale, precum şi a sistemelor sociale diferite. Pasajele eliminate sunt cele în care preşedintele Iohannis scrie că îi ura pe comunişti şi critica regimul ceauşist. Editura Curtea Veche spune că şi-a dat acordul pentru adaptarea ediţiei în limba chineză, potrivit politicii editoriale a părţii care a contractat drepturile de autor.
Administraţia Prezidenţială nu a făcut încă niciun comentariu.